最贊回答 / happypeter_0001
我在跟老外聊天的時候會使用正確的英文發(fā)音。但是講中文的時候我傾向于使用中國程序員用得最多的發(fā)音。打個比方,我們日常中說 坦克 咖啡 這些詞的時候并沒有真正使用英文發(fā)音。同樣,在我自己的朋友圈子里,像 Linux mysql Java 這些詞,大家習慣上也用中國土腔來發(fā)。
2014-10-16
已采納回答 / happypeter
這個我也沒有好的方法,去搜搜有沒有合適的驅動?不過我的做法是這樣:- 我也一樣是 Mac 上面安裝 ubuntu- 通過?https://www.vagrantup.com/?進行安裝- Mac 中通過 ssh 訪問 ubuntu- 這樣就可以操作 LInux 命令行了- 同時中文輸入法就是 Mac 上面安裝的,ubuntu 上不用安裝
2014-10-15
講師回答 / happypeter
很多領域我自己也是菜鳥,我去聽這些領域的課程的時候的感覺是:其實沒有講得太快的老師,只有講得很晦澀的老師。意思是只要老師選材難度適當同時表達清晰,再快我也跟得上。所以我自己的課程我也不認為問題出在速度快上面,國外一流的講師可以在同一時間內傳遞給觀眾兩倍于我的信息量,同時保證清晰易懂?;氐轿易约哼@門課。如果初學者聽起來感覺不爽,那可能是我選材定位有問題。同時后面的課我多注意一下停頓,講得越快得老師其實是越懂得如何控制節(jié)奏的。
2014-10-14